Пак с кучей разных машин. Тут 6 разных роботов на двух ногах, робот на четырех ногах, огромный паук, непонятный мотоцикл с головой монстра, парящая над землей машина и еще одна почти такая же, только летающая и манта-подобная хрень с турбоускорителем.
UnShame31 Декабря 09
Ну дык, и так и так бредово. Так что я предпочел опустить все предложение впринципе
Rasiel30 Декабря 09
ну нужно уметь так переводить, опуская быссмысленные вещи. возможно - это какой-нибудь фразеологизм с переносным значением..
UnShame30 Декабря 09
A has been rumored это куда? Rumored это слухи
Rasiel30 Декабря 09
мой мозг моментально говорит что... Жрица заточена свободными инженерами, чтобы плакать о свободе в пустых переходах. Что-то типа этого..
UnShame30 Декабря 09
Там вообще бред какой то. Особенно The Priestess has been rumored by visiting engineers to send cries for freedom echoing through the plant's empty passages. (Жрица была слухам, посетив инженеров, чтобы отправить крики о свободе эхом по пустым переходам завода, сказал гугл)
пс Млин, цитата глюкавая все-таки, но есть